![]() |
![]() ![]() ![]() |
О книге Л. Хозиковой
«Евгений Михнов-Войтенко:
Жизнь вопреки правилам» Даже в названии этой книги - искажение облика художника, который жил не "вопреки правилам", а вопреки серости окружающего, вопреки убивающим жизнь.
Под одну обложку помещены сочинения Л. Хозиковой и тексты Е. Михнова-Войтенко. Записи Е. Михнова-Войтенко были напечатаны мною при жизни художника с оригиналов - тетрадей, блокнотов, отдельных листков. Этот машинописный экземпляр (из архива Михнова) опубликован в книге, с добавлением моих дневниковых записей бесед.
Мой дневник издан без моего разрешения, с огромным количеством ошибок в именах, фамилиях, названиях, знаках препинания. Тексты искажены, перепутаны. Кроме того, в них внесены орфографические ошибки (как-то: бадмингтон, дисциллированная, муммие, кукишь и т.д.).
с. 6 - прадеду, который был почётным гражданином города Острогожска, мемуарист присвоила звание "Почётный дворянин". с. 36 - разбирая работу Сталина "Марксизм и вопросы языкознания", чтобы показать почему Михнов, учась в институте, был не согласен с вождём, автор делает выводы, прямо противоположные словам Михнова с. 67 - не "подобие", а "подобно" с. 71 - фото бабушки не 1950-х годов - 1971 год с. 87 - цитаты из эссе В.Рохмистрова названы дневником Михнова, которого у него не было с. 97 - в абзац о Целкове попали слова бабушки - "каждый листик плачет" с. 98 - цитируемые слова Михнова, которые отнесены к Евгению Рухину, Михнов говорил не о Рухине, а о своём творчестве. с. 98 - Михнов не хвалит Зверева, а противопоставляет его - художника, реагирующего на мир, - себе, как художнику, создающему мир. с. 107 - не "Перл воспоминаний", а "Перламутровые воспоминания" с. 110 - слова 5 июля 1968 года записаны Михновым - в поздравление себе, а не сказаны мамой. В книге Л.Х.: "Мама поднимает тост..." с. 117 - автор стихов "Бах, Перголези и Камю единодушны вечером со мной" - не Аронзон, а Е. Михнов (см. с.342) с. 119 - не указан автор цитаты (Михнов - Аронзону) - Владимир Рохмистров с. 131 - цикл работ "Кресты" создан Михновым не в 1972 году, а в 1976-м с. 143 - при цитировании ("Этот свет не так уж плох") - свет трактуется не как мир, а как свет дневной с. 152 - выставка была закрыта из-за траурной церемонии не по морякам, погибшим в водах Атлантики, а по рабочему Балтийского завода Чуеву с. 160 - А.М. Бонч-Бруевичу приписаны слова С. Леонова из другого диалога с. 167 - "Отзывов очень много, книга исписана почти полностью". Книги отзывов на выставках не было. Написанные на отдельных листках, они опускались в запечатанную урну - для Управление культуры. с. 188, внизу - вопрос "Что же ты вынес после такого обильного чтения?" задан художнику не Галей Родионовой, а им самим - себе. с. 189 - Михнову в 1977 году было не 35, а 45 лет. с. 193 - работа "Дактилоскопия розовой дамы" (конец 50-х) - одна, не несколько с. 197 - к беседам Михнова 3.04.1976г. присоединены разговоры других лет, как будто всё было сказано в один вечер с. 206 - "Каждая работа - шаг в небытие" - сказано не о. Алипием, а Михновым с. 206 - "Последняя встреча состоялась в октябре 1979г." - о. Алипий умер в 1975г. с. 209 - Михнов участвовал в выставке во Дворце молодёжи в 1985 году. с. 212 - размер холстов, которые собирался делать художник в 1981г., не 1,5х1,5м, а 1х1м. с. 213 - рыбачил Михнов не под Сухуми, а в Алуште, в 1974г., там и была поймана знаменитая камбала с. 220 - Подпорожский район - не область, входит в Ленинградскую с. 220 - под Лугой мы жили без мамы, вдвоём с Михновым. Галя, Алик и Эдик приезжали к нам в гости. с. 221 - Спас-Преображение - не деревня, а название праздника, в который была сделана моя запись. с. 221 - в Лебяжьем мы не отдыхали, я ездила туда искать дом на лето с. 224 - выставка проходила не в "красном уголке", а в клубе. У меня имеется оригинал благодарственного письма устроителей выставки с. 226 - фамилия известного искусствоведа - Лесневский, а не Лесновский с. 244 - Татьяна Васильевна Игнатьева - потомок не А.С. Пушкина, а А.П. Ганнибала. с. 252 - повествуя о моих отношениях с Михновым, мемуарист иллюстрирует их фразой: "Так и нет ни друга, ни любви..." Это было написано Михновым в 1963 году (см. с.406), за семь лет до нашей встречи. с. 255 - публикуемая записка (черновик) Е. Михнова якобы "последней близкой женщине", проживающей где-то на Севере, на самом деле обращена к другой - Людмиле Ивановне Моховой, работнику Ленинградского отделения Худ. Фонда, при дарении ей работ в знак благодарности за помощь и содействие. с. 258 - фото сделано не в 1978 году, а 28 мая 1973 г. с. 265 - перепутаны номера примечаний: цитируется не В. Топоров, а В. Рохмистров. с. 284 - "История семерых" С.Г. Филькинштейн - не мемуары, а дневник (1956-57г.), её рукопись имеет подзаголовок "дневник работы, роста и ошибок". с. 288 - тексту "!!Театр!!", состоящему из двух страничек, дан подзаголовок "рукописная тетрадь". Тетради Михнова, естественно, рукописные - все они были перепечатаны мною на машинке. с. 308 - названия тетрадям ("Красная", "Серая", "Зелёная", "Чёрная") даны мною по цвету их обложек - не для печати, а для домашнего пользования. с. 303, 315 - правильно: бодхисатва с. 319, внизу - правильно: "окрестить" с. 341 - в данной цитате "детям" означает не "своим работам" (в прим. Л.Х.), а своим ученикам. с. 350 - "безсмысленно", а не "безсмыленно" с. 360 - не "s " и "j ", а 3/4 и 1/4 с. 365 - правильно: "Книга эуфоризмов" с. 370 - не "больше", а "большие" с. 373 - записаны Татьяной Гетман слова Михнова 26.03.1968г., а не следующие ниже. с. 406 - правильно: "...То ли поВЫмерли все?! (То ли поЯмер.)" с. 411 - не "интеллект, уровень", а - интеллектуальный уровень. с. 428 - не "театр, институт", а "театральный институт" с. 430 - правильно: "эпидемический" с. 431 - "Читая Кавабата Ясунари" - название статьи, нужны кавычки. с. 434 - не "Если Белое - это отсутствие Бытия...", а "Есть Белое - отсутствие Бытия..." с. 440 - правильно: "диссипативные" с. 442 - слова "А вода-то грязная, смутилась" сказаны не Михновым, а деревенской женщиной, приведены мною в качестве образца народной речи с. 447 - копилку подарил Михнов - Яше Блюмину, а не наоборот. с. 454 - "Точки" выполнены не в 1969-м, в 1960г. с. 471 - не "порез ноги", а "парез" (паралич) с. 464 - слова не Стерна, а Михнова с. 473 - "спортивный век", а не "бег" с. 475 - не "рассеяться" (АА), а "рассияться" (от слова "сиять") с. 478 и 182 - не "дисциллированная", а "дистиллированная" с. 484, нижний абзац - правильно: "узнаёт" с. 495 - "в форточке" относится к перелому рёбер, а не к девочке-скульптурке с. 496 - мои слова "Мне кажется, что первой была точка в центре холста..." - приписаны Михнову с. 504 - правильно перечисление без точки с запятой: "Четыре, может быть, десять, 13, немного глаз..." с. 512 - не Дима (Гуревич), а Додж (Нортон) с. 522 - первоначально: "Вакантный Крест всегда висит..." с. 523 - правильно: "Трансцендентное" с. 532 - не "киноплёнка", а "киносъёмка" с. 540 - работа не у "Панизовского", а у Поддубного с. 548 - вместо слова "бритва" (принцип бритвы Оккама) поставили точки, сочтя ошибкой с. 561 - мои слова "Довольно рефлексировать!" приписаны Михнову с. 583 - правильно: "Никогда не поздно родиться" с. 586 - Спас-Преображение - не деревня, а название праздника, когда сделана моя запись с. 590 - "ортодоксальный" относится не к Михнову, а к его словам о критерии с. 595, внизу - эти слова говорил не А. Альтшулер, а Михнов - Алику с. 601 - правильно: "и сказала ей (волшебница) - ты никогда не становись взрослой". с. 641 - правильно: "Из разговоров с Михновым, записанных Р. Пуришинской" с. 612 - о моих "мемуарах" рассказывала не Рита Пуришинская, а Михнов - Рите с. 619 - стихотворение написано не Е. Михновым, а Валентином Никитиным
В книге столько ляпсусов, что все не счесть.
Писатель Владимир Рохмистров назван Ротмистровым, художник Саша Леонов - Сергеем, искусствовед Евгения Борисовна Гуткина - Еленой Борисовной Гудкиной. Б. Понизовский упорно именуется Панизовским (видимо, по аналогии с Паниковским). Галину Родионову мемуарист отправляет в Кострому - вместо Куйбышева, а В.Н. Альфонсова - в Пчеву, в гости к Михнову, хотя там гостил, один день, другой "В.Н". В Псково-Печерском монастыре Михнов был лишь однажды, в мае 1974 года. Автор, неправильно истолковав мои записи, посылает его к отцу Алипию ещё дважды. (с. 219, с. 415 и с. 535)
На многих страницах повторяется: Михнов делает выписки из книг. Все выписки сделаны не им, а мною (по причине того, что книги давались ненадолго).
В повествования об этапах жизни художника вставлены высказывания Михнова с искажением их смысла. В одно предложение соединяются фразы разных лет и контекстов.
Рассуждая о творчестве Михнова, автор цитирует популярные советские песни, низводя высокое искусство художника до обывательского уровня. Живописный процесс сравнивает с "кухней". И так далее, и тому подобное....
Репродукции в книге напечатаны "вверх ногами" ("Горизонталь" 1986 года - 15 стр. второй вклейки) и на боку ("Квадрат" 1979г.- 12 стр. вклейки).
На первой вклейке - не "Девочка с шаром", а "Девушка с шаром". ("Девочка с шаром", к сожалению, не представлена.) Картон "Юноша и девушка" назван Михновым "Влюблённые", или "Обручённые".
На с.7 второй вклейки помещён квадрат 1974 года (темпера), который Михнов определил, как "не мой" - "у меня все формы живые, застывшие формы разрушают живопись".
Авторы фотографий не указаны. На стр.115, 116, 128-133, 140, 215-222, 248, 249, 258 - фото Евгении Сорокиной, на стр. 146, 147, 153-174 - Геннадия Приходько.
Е. Сорокина,
|
|